Init
This commit is contained in:
parent
e71f7c8c93
commit
384081b7c7
18 changed files with 2287 additions and 0 deletions
188
1984.md
Normal file
188
1984.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,188 @@
|
|||
# 1984
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- Období po WWII.
|
||||
- Studená válka
|
||||
- Rozdělení světa na východ a západ
|
||||
- Inspirace
|
||||
- Směry
|
||||
- Reakce na dobu
|
||||
- Ostatní autoři
|
||||
- Antiutopie
|
||||
- Společnost se vyvinula špatným směrem
|
||||
- Ray Bradbury - 451 stupňů Fahrenheita
|
||||
- Karel čapek - Válka s mloky
|
||||
- Válečná literatura
|
||||
- William Styron - Sophiina volba
|
||||
- Existencialismus
|
||||
- Albert Camus - Cizinec
|
||||
- Absurdní drama
|
||||
- Samuel Beckett - Čekání na Godota
|
||||
|
||||
## George Orwell
|
||||
- Eric Arthur Blair
|
||||
- Anglie
|
||||
- 1903 - 1950
|
||||
- Esejista, novinář
|
||||
- Eton college
|
||||
- Život
|
||||
- Narozen v Indii
|
||||
- S matkou se přestěhovali do Oxfordshir (možná Orwell)
|
||||
- Antiutopie
|
||||
- Další díla
|
||||
- Farma zvířat
|
||||
- Miloval demokratický socialismus, byl proti totalitarismu
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1949
|
||||
- Antiutopistický román
|
||||
- Epika
|
||||
- Život člena strany ve společnosti řízenou mocí s absolutní kontrolou.
|
||||
- Oprese, lži, manipulace, ohýbání reality, ovládání, vláda, vzpor
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- 1984 (nebo 1985) - po vzestupu nového totalitního režimu
|
||||
- Londýn
|
||||
- Tehdy to byla budoucnost - sci-fi prvky, nové vynálezy
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Winston Smith
|
||||
- Protagonista příběhu
|
||||
- 39-letý úředník ministerstva pravdy
|
||||
- Dobrý ve své práci falzifikace záznamů
|
||||
- Znechucuje ho strana, jeho život je z jeho pohledu prostě špatný
|
||||
- Začne si vést deník - zločin
|
||||
- Bere to, že je to jedno, protože ho stejně dopadnou za prvotní hřích - ideozločin - protistranické přemýšlení
|
||||
- Má vášeň pro staré věci
|
||||
- Závaží s korálem - zbytečné, ale pěkné
|
||||
- Dá se dohromady s Julií
|
||||
- Ta se stává jeho důvodem bojovat, žít
|
||||
- Nakonec se přidá k odboji
|
||||
- Decentralizovaný, marný v blízké době
|
||||
- Pořídí si spolu pokoj v antikvariátu
|
||||
- V domnění bezpečí se tam často scházejí
|
||||
- Nakonec zrazeni majitelem - ideopolicie v přestrojení za proléta
|
||||
- Mučen na ministerstvu lásky
|
||||
- První je věrný pravdě
|
||||
- "Neexistuje nic horšího než fyzické utrpení."
|
||||
- Zlomí ho nakonec elektrické mučení a O'Brien
|
||||
- 2+2 = 5, když to strana chce, opravdu to vidí
|
||||
- Až nakonec zradí Julii
|
||||
- Pokoj 101, to nejhorší pro člověka
|
||||
- Pro něj krysy
|
||||
- Radši by nechal být ohlodanou Julii, než sebe
|
||||
- Tam opravdu začne milovat vůdce
|
||||
- Nakonec násoska v kavárně Pod Kaštanem
|
||||
- Věří ve stranu, angsoc, Velkého bratra
|
||||
- Až s vítězstvím Velkého bratra ve válce ho začne skutečně milovat
|
||||
- Velký bratr vítězí zároveň v East-Asii (nebo Eurasii, oni si to mění) a Winstonovi
|
||||
- Julie
|
||||
- Zezačátku čistě pravověrně vypadající pěkná slečna
|
||||
- Pásek antisexuální ligy mládeže
|
||||
- Poté dá Winstonovi lísteček, že ho miluje
|
||||
- Den před tím jí chtěl rozmlátit hlavu cihlou v domnění, že ho udá
|
||||
- Dají se dohromady a tajně spolu chodí, spí, milují se
|
||||
- Fresh pohled na věc
|
||||
- Předpokládá, že stranu nenávidí každý
|
||||
- Bere stranu, jako samozřejmost, které se nedá zbavit
|
||||
- Odporuje skrz milence
|
||||
- Vyzřívá velmi aktivně stranicky
|
||||
- Nakonec se skoro hned zlomí a zradí Winstona
|
||||
- O'Brien
|
||||
- Milý, starý muž
|
||||
- "Jiskra pochopení a porozumění ve vzájemném pohledu"
|
||||
- Zezačátku ztělesnění naděje v odboj
|
||||
- Poté opravdu členem odboje
|
||||
- Dostane je dva do odboje
|
||||
- Tam odpřísáhnou pro odboj dělat nějaké fakt příšerné věci (např. lití kyseliny na obličeje dětí)
|
||||
- Nakonec se ukáže jako čistý člen strany
|
||||
- Vyslýchá a převychovává Winstona
|
||||
- Míšení dobra a zla, odboje a strany, ničení zábran mezi nimi
|
||||
- Zlomí Winstona mučením
|
||||
- Syme [Sim]
|
||||
- Intelektuál
|
||||
- Pracuje na newspeaku
|
||||
- Věří myšlence angsocu, rozvíjí jej do jeho plného potenciálu
|
||||
- Vaporizován, protože je inteligentní a takové členy strana nechce
|
||||
- Parsons
|
||||
- Hloupý a straně-věřící člověk
|
||||
- Pyšný na své pravověrně (přirozeně ortodoxně) vychované děti
|
||||
- Dcera ho nakonec udá, když ve spánku říkal pryč s Velkým bratrem a ona špehovala za dveřmi
|
||||
- Obecně děti jsou největší udavači
|
||||
- Velký bratr
|
||||
- Myšlenka, tvář strany - angsocu
|
||||
- "Zlidštění strany" - lidská tvář se lépe miluje
|
||||
- Nikdy nezemře, nikdy se nezmílí
|
||||
- Strana
|
||||
- Absolutní moc
|
||||
- 2% obyvatel vnitřní strana
|
||||
- vyšší třída, vláda, kontrola
|
||||
- 13% obyvatel vnější strana
|
||||
- střední třída, udržována v lásce ke straně
|
||||
- 85% obyvatel proléti
|
||||
- Zbyteční, nezajímaví, udržování hloupí
|
||||
- Zásobování písničkami ze stroje, pornografií a pivem
|
||||
- Udržuje se skrz ideopolicii
|
||||
- orgán špehující lidi kamkoliv jsou, sledující závadné myšlenky - ideozločin
|
||||
- Také manipulace historie = neustálé přepisování záznamů, aby se Velký bratr nikdy nespletl
|
||||
- Mazání problematických lidí z historie
|
||||
- "Kdo ovládá minulost, ovládá budoucnost. Kdo ovládá přítomnost, ovládá minulost."
|
||||
- "Válka je mír. Svoboda je otroctví. Nevědomost je síla."
|
||||
- Doublethink
|
||||
- Newspeakové slovo
|
||||
- Znamená věřit lžím strany, považovat je za pravdu
|
||||
- Použití tohoto slova zahrnuje doublethink - zapomenout, že člověk doublethink použil
|
||||
- Nutné pro skutečné fungování strany
|
||||
- Emanuel Goldstein
|
||||
- Kniha v knize
|
||||
- Objektivně charakterizuje angsoc - politický režim
|
||||
- Pravděpodobně ani neexistuje
|
||||
- Nejvyšší odpůrce režimu
|
||||
- Využíván pro 2 minuty nenávisti (čas každý den pro maximální vztek vůči nepřátelům - udržuje náklonnost straně)
|
||||
- Dávná vzpoura
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Er-forma
|
||||
- Osobní
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá řeč
|
||||
- Dialog + monolog v deníku a v myšlenkách Winstona
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Chronologická
|
||||
- 3 části
|
||||
1. Charakteristika totalitního režimu
|
||||
2. Seznámení s Julií
|
||||
3. Winston je mučen na ministerstvu lásky
|
||||
- 6 kapitol
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Spisovné
|
||||
- Neologismy/Žargon - newspeak
|
||||
- Vlastní jazyk tvořený stranou
|
||||
- Silně praktické výrazy pro stranu
|
||||
- Mazání slov, snaha ovlivnit lidské myšlení
|
||||
- "Nebudou schopni vyjádřit ideozločin"
|
||||
- Většina postav ve vnější straně - lízají paty straně
|
||||
- Nuceni k newspeaku, slušnosti, čistému myšlení
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Dílo varuje před absolutní mocí - možné kdykoliv.
|
||||
- Vláda, která se poučila ze všech předešlých diktatur.
|
||||
- Dokonalá, absolutní, nezničitelná
|
||||
- Novodobé adaptace
|
||||
- První 1954
|
||||
- Další 1984 - Ray Bradbury
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Čtivé, na zamyšlení, zajímavé
|
||||
- "Co by se stalo s vládou s absolutní mocí?"
|
||||
- Taková nadvláda je zlo, nesmyslná, udržuje se jen, aby byla udržena, samoúčelná.
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Jak se dá taková vláda porazit?
|
103
bila-nemoc.md
Normal file
103
bila-nemoc.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,103 @@
|
|||
# Bílá nemoc
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- Meziválečná literatura
|
||||
- Nárůst fašismu
|
||||
- Chmur
|
||||
- Futurismus, expresionismus, dadaismus
|
||||
- Lidem se nelíbí válka, fašismus
|
||||
- Ostatní autoři
|
||||
- Jaroslav Hašek, Vladislav Vančura, Josef Čapek
|
||||
|
||||
## Karel Čapek
|
||||
- Praha
|
||||
- 1890 - 1938
|
||||
- Publicista, spisovatel
|
||||
- FF v Praze
|
||||
- Cestovatel, zemřel na zápal plic
|
||||
- Demokratický proud
|
||||
- Přispívání do Lidových novin
|
||||
- Karel Poláček (Bylo nás pět)
|
||||
- Josef Čapek (Stín kapradin)
|
||||
- Pragmatismus
|
||||
- filosofický směr
|
||||
- absolutní pravda neexistuje, pravda je užitečnost
|
||||
- USA - Charles Peirce
|
||||
- R.U.R., Dášeňka, Válka s mloky, Hovory s T.G.M.,
|
||||
- Přítel T.G.M.
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1937
|
||||
- Tragédie
|
||||
- Protiválečné drama
|
||||
- Ve válkou řízené zemi řádí smrtelná nemoc
|
||||
- Válkychtivost, mír, strach, manipulace
|
||||
- Zajímavosti
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- Autorova doba
|
||||
- Diktátorem řízená země
|
||||
- Celé dílo je o válce, jak ji někteří lidé moc chtějí
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Dr. Galén
|
||||
- Mladý lékař
|
||||
- Pacifistický, naivní
|
||||
- Pomáhá chudým, neúprosný
|
||||
- Objeví lék
|
||||
- Maršál
|
||||
- Diktátor, vojevůdce
|
||||
- Odmítá myšlenku míru
|
||||
- Nakonec onemocní
|
||||
- Baron Krüg
|
||||
- Majitel továrny na zbraně
|
||||
- Přítel maršála
|
||||
- Touha po slávě a úspěchu
|
||||
- Sigelius
|
||||
- Ředitel nemocnice
|
||||
- Touha po slávě a úspěchu
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Není
|
||||
- Drama
|
||||
- Dialogy
|
||||
- Přímá
|
||||
- Dialog
|
||||
- Charakterizuje postavy
|
||||
- Posouvá děj
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Chronologická
|
||||
- Kurzívou popisné pasáže
|
||||
- 3 dějství, 14 obrazů
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Spisovné
|
||||
- Využívání cizích jazyků - angličtina, němčina, francouzština
|
||||
- Velmi bohatá slovní zásoba
|
||||
- Občas nářečí
|
||||
- Edukované postavy -> spisovnost
|
||||
- Prostředky
|
||||
- Metafory
|
||||
- Oslovení
|
||||
- Postavy mluví podle charakteru
|
||||
- Maršál úderně, demagogicky
|
||||
- Galén přerušovaně
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Kovid, další manipulující diktátor Putin
|
||||
- Divadlo ABC - novodobá adaptace s Donutilem
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Dva extrémy - pro a proti válce
|
||||
- Pro mír se musí konat
|
||||
- Kritizuje, jak nesmyslně potřebují lidé mír
|
||||
- Metafora pro Hitlera v nacistickém Německu
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Světí účel prostředky? (Galén nechával umírat lidi)
|
97
cekani-na-godota.md
Normal file
97
cekani-na-godota.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,97 @@
|
|||
# Čekání na Godota
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- Po WW II
|
||||
- Absurdita války, kritika násilí
|
||||
- Existencialismus
|
||||
- Ostatní autoři doby
|
||||
- James Joyce
|
||||
- Ladislav Fuks
|
||||
- Bohumil Hrabal
|
||||
|
||||
## Samuel Beckett
|
||||
- Paříž
|
||||
- 1906 - 1989
|
||||
- Profesor anličtiny ve 22 letech
|
||||
- Nobelovka v 63
|
||||
- Francouzské hnutí odporu
|
||||
- Existencialismus
|
||||
- Albert Camus - Ostrov?
|
||||
- Jean Paul Sartre - Zeď
|
||||
- Absurdní divadlo
|
||||
- Děj nedává smysl
|
||||
- Opakování
|
||||
- Konverzace o ničem
|
||||
- Václav Havel - Zahradní slavnost
|
||||
- Harold Pinter - Krajina, Životopis
|
||||
- Další díla
|
||||
- Koncovka
|
||||
- Šťastné dny
|
||||
- Zajímavosti
|
||||
- Překládal svého kámoše Jamese Joyce
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1952
|
||||
- Tragikomedie
|
||||
- Absurdní drama
|
||||
- Téma: dva tuláci čekají na spasitele
|
||||
- Zoufalství, naděje, smysl, víra, nuda
|
||||
- 500 repríz za první dva roky
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- Neurčítý čas
|
||||
- Neurčitý prostor
|
||||
- Jednota (oproti Aristotelu 48 hodin)
|
||||
- Ději to dodává jednotvárnost, nudnost
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Gogo
|
||||
- Zapomíná, unavený
|
||||
- Didi
|
||||
- Vytrvalý, naděje, má jídlo - schopnější, vyspělejší
|
||||
- Godot
|
||||
- Spása + krutost - ironie, smysl tuláků, spíše symbol
|
||||
- Pozzo
|
||||
- Bohatý, zlý, povýšený, plešatý, oslepne
|
||||
- Lucky
|
||||
- Pozzův otrok, "myslí" pouze s kloboukem, zlý na ostatní kromě Pozza
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Není
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá
|
||||
- Dialog
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Chronologická
|
||||
- 2 dějství - 2 dny
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Spisovné
|
||||
- Vulgarismy
|
||||
- Tuláci jsou spisovní -> nesmysl
|
||||
- Jazyk je spíše umělecký prostředek, navazuje atmosféru, nepředává informace
|
||||
- Prostředky
|
||||
- Opakování - žonglování se slovy
|
||||
- Zvukomalba
|
||||
- Hra se slovy - spíš umělecký prostředek než způsob předání informace
|
||||
- Bizarnost
|
||||
- Řečnické otázky
|
||||
- Metafory
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Dodnes život nemá žádný smysl
|
||||
- Pořád se hojně hraje
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Smysl díla není (záměr / ne)
|
||||
- Interpretace: Tuláci věří ve spásu, která nemusí být tak pěkná, více než vše ostatní
|
||||
- Myšlenka: Víra dokáže velké věci s lidmi
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Budou Tuláci šťastní, když Godot přijde?
|
160
evzen-onegin.md
Normal file
160
evzen-onegin.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,160 @@
|
|||
# Evžen Oněgin
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- 1. pol. 19. stol.
|
||||
- Inspirace: Fantazie, sny
|
||||
- Reakce na dobu
|
||||
- Velká Francouzská revoluce
|
||||
- Vzestup a [pád v Rusku] Napoleona
|
||||
- Samoděržaví Mikuláše I. - absolutismus
|
||||
- Mizerná životní úroveň
|
||||
- Romantismus
|
||||
- Charakteristika
|
||||
- Střet snu se skutečností
|
||||
- Láska
|
||||
- Hrdina na okraji společnosti, lhostejný
|
||||
- Má sny, které ale společnost neuznává
|
||||
- Opak klasicismu
|
||||
- Svoboda, bizarnost, neřád, gotika
|
||||
- Alexandr Sergejevič Puškin
|
||||
- Evžen Oněgin
|
||||
- Lev Nikolajevič Tolstoj
|
||||
- Anna Karenina
|
||||
- George Gordon Byron
|
||||
- Don Juan
|
||||
- Childe Haroldova pouť
|
||||
- Bratři Grimové
|
||||
- Němečtí
|
||||
- V podstatě sepsali nejznámější pohádky, jako Sněhurka nebo Růženka
|
||||
- Victor Hugo
|
||||
- Bídníci
|
||||
- Karel Hynek Mácha
|
||||
- Máj
|
||||
- Karel Jaromír Erben
|
||||
- Kytice
|
||||
- Josef Kajetán Tyl
|
||||
- Fidlovačka
|
||||
- Realismus
|
||||
- Charakteristika
|
||||
- Každodennost, banalita
|
||||
- Morální dilemata
|
||||
- Charakteristika společnosti - chudoba, společenské rozíly, kritika
|
||||
- Snaha o objektivní popis světa
|
||||
- Most mezi romantismem a naturalismem
|
||||
- Člověk je vytvářen prostředím, ve kterém žije
|
||||
- Typický jedinec
|
||||
- Fjedor Michaljevič Dostojevksij
|
||||
- Zločin a trest
|
||||
- Idiot
|
||||
- Lev Nikolajevič Tolstoj
|
||||
- Anna Karenina
|
||||
- Vojna a mír
|
||||
- Anton Pavlovič Čechov
|
||||
- Višňový sad
|
||||
- Stendhal
|
||||
- Červený a černý
|
||||
- Honoré de Balzac
|
||||
- Lidská komedie
|
||||
- Emil Zola
|
||||
- Zabiják, Nana
|
||||
- Charles Dickens
|
||||
- Oliver Twist
|
||||
- Vánoční koleda
|
||||
- David Copperfield - Autobiografie
|
||||
- Pojmenoval se podle toho iluzionista
|
||||
|
||||
## Alexandr Sergejevič Puškin
|
||||
- Rusko
|
||||
- 1799 - 1837
|
||||
- Básník, prozaik, dramatik, překladatel, sběratel knih, publicista
|
||||
- Imperátorské lyceum v Carském Selu
|
||||
- Život
|
||||
- Napsal satiru proti caru Alexandrovi I. -> hrozilo mu vyhoštění -> Odešel na jih Ruska -> Vrátil se po 4 letech
|
||||
- Zemřel v pistolním souboji s milencem své manželky
|
||||
- Ruský romantismus
|
||||
- Další díla
|
||||
- poemy: Ruslan a Ludmila, Poltava
|
||||
- Zajímavosti
|
||||
- pohádky: Pohádka o zlatém kohoutkovi
|
||||
- lyrické básně: Rusalka, Slavík a růže, Mnich
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- cca 1830
|
||||
- Veršovaný román
|
||||
- Lyriko-epika, sp9še epika
|
||||
- Znuděný ruský šlechtic nalézá zábavu v novém příteli
|
||||
- Nuda, láska (opětovaná i neopětovaná), šlechta, přátelství, zrada, hledání klidu
|
||||
- Napsáno ve vyhnanství na jihu Ruska
|
||||
- Romantismus + realismus
|
||||
- Romantický hrdina a city
|
||||
- Realistický popis ruské společnosti
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- Autorova doba
|
||||
- Ruský venkov
|
||||
- Vliv: Únik od šlechty na venkov, motiv klidu
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Evžen Oněgin
|
||||
- Šlechtic od malička, ale nevidí v tom smysl a nebaví ho to
|
||||
- Womanizer, pesimista
|
||||
- Odstěhuje se na bývalé panství strýčka na venkov
|
||||
- Najde smysl a zábavu v debatách s Lenskijm
|
||||
- Pozván na Taťániny jmeniny
|
||||
- Tam ze závisti přebírá Olgu
|
||||
- Nakonec v duelu zastřelí Lenskijho
|
||||
- Cestuje, cítí vinu, neštěstí
|
||||
- Potká Taťánu, která se mu zalíbí a pošle jí dopis
|
||||
- Nezodpovězený, ale potkají se u ní doma a dostane reject
|
||||
- Vladimír Lenskij
|
||||
- Óňův kámoš na venkovu
|
||||
- Básník, snílek
|
||||
- Dlouze debatuje s Éňou o literatuře a filozofii
|
||||
- Vzájemně zamilován s Olgou
|
||||
- Nakonec zastřelen v duelu s Óňou o Olgu
|
||||
- Taťána
|
||||
- Mladá slečna
|
||||
- Líbí se jí Éňa, pošle mu milostný dopis
|
||||
- Óňa o ní nestojí
|
||||
- Nakonec se bohatě provdá, zalíbí Éňovi a pošle ho doháje
|
||||
- Olga
|
||||
- Sestra Taťány
|
||||
- Vzájemně zamilovaná s Lenskijm
|
||||
- Zarjecký
|
||||
- Manipulativní
|
||||
- Poštve proti sobě Éňu a Lenskijho
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Er forma + Ich forma
|
||||
- Typ osobní
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá
|
||||
- Dialog
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Chronologická
|
||||
- 8 částí začatých mottem cizího autora
|
||||
- Zrcadlová kompozice (Oněgin - Lenský, Taťána - Olga, město - venkov)
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Spisovné
|
||||
- Archaismy (leč ještě věřím) + poetismy
|
||||
- Šlechticové -> spisovnost
|
||||
- Anafora, řecnické otázky, personifikace
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Nuda je pořád, ale každý si může dělat co chce, není to moc aktuální.
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Nic extra
|
||||
- Některé chyby se nedá odčinit
|
||||
- Znechucenost a zbytečnost Éňova života, obraz tehdejší ruské společnosti
|
||||
- Oněgin vlastně jen pořád někomu záviděl lásku
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Co je na Oněginovi vlastně dobré?
|
163
hamlet.md
Normal file
163
hamlet.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,163 @@
|
|||
# Hamlet, kralevic dánský
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- 16. - 17. století
|
||||
- Inspirace antikou, rozumem
|
||||
- Klasicismus, humanismus, renesance
|
||||
- Ostatní autoři
|
||||
- Francesco Petrarca:
|
||||
- Miguel Incervantes: Don Quijote
|
||||
|
||||
## William Shakespeare
|
||||
- Anglie
|
||||
- 1564 - 1616
|
||||
- Povoláním dramatik, herec, básník
|
||||
- Asi jenom základka ve Strattfordu
|
||||
- Placen královnou
|
||||
- Anglická renesance
|
||||
- Výtvarný a hudební směr
|
||||
- Inspirace antikou
|
||||
- Francesco Petrarca: Don Quijote
|
||||
- V Itálii o 200 let dřív
|
||||
- Humanismus
|
||||
- Literární a naukový směr
|
||||
- Mezidobový
|
||||
- Chronologie psaní:
|
||||
- Komedie + Historická díla
|
||||
- Zkrocení zlé ženy
|
||||
- Sen noci svatojánské
|
||||
- Spousta o Jindřiších + jedno o Cézarovi
|
||||
- Tragédie
|
||||
- Romeo a Julie
|
||||
- Macbeth
|
||||
- Hamlet
|
||||
- Pozdní romance
|
||||
- "A more complex kind of comedy"
|
||||
- Shakespearovské tragédie, které končí šťastně
|
||||
- Bouře
|
||||
- Předpovídá svou smrt
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1623 - poslední vydání
|
||||
- Anglická tragédie
|
||||
- Drama
|
||||
- Dánský princ postupně šílí po odhalení podstaty vraždy svého otce
|
||||
- Šílenství, pomsta, touha po moci, intriky, věrnost
|
||||
- Nejslavnější monolog vůbec
|
||||
- Inspirace skandinávskou legendou Amlet
|
||||
- Dva synové dánského šlechtice
|
||||
- Jeden se ožení s Geruthou - dcerou dánského krále a má syna Amletha
|
||||
- Druhý ho ze závisti zabije
|
||||
- On to dílo vymyslel a poskytoval své divadlo
|
||||
- Herci ho ale sepsali a ztvárnili
|
||||
- 3 vydání
|
||||
- První dvě vydali vedlejší Shakespearovi herci
|
||||
- Poslední sepsali Shakespearovi kolegové v organizaci
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- Čas Shakespeara
|
||||
- Dánský hrad, město Elsinor
|
||||
- Děj je o dánské královské rodině, vlastenecké motivy
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Hamlet
|
||||
- Dánský princ
|
||||
- Hraje šílenost aby ukryl svůj plán pomsty otce
|
||||
- Neví se, kdy nebo jestli v průběhu zešílel
|
||||
- Zamilovaný do Ofélie
|
||||
- V průběhu chtěl potvrzení od Ofélie
|
||||
- Ofélie ale chtěla potvrzení od Hamleta
|
||||
- Tohle se střetlo a pohádali se
|
||||
- Klaudius
|
||||
- Bratr starého Hamleta
|
||||
- Zavraždil ho jedem do ucha ve spánku
|
||||
- Mocichtivý
|
||||
- Chce odpuštění, ale nelituje svého hříchu
|
||||
- Umře Laertovým mečem zabit Hamletem
|
||||
|
||||
- Duch starého Hamleta
|
||||
- Chce pomstu
|
||||
- Milosrdný vůči Gertrůdě
|
||||
- Zjeví se na začátku strážím a Horatiu s Hamletem
|
||||
- Vyžaduje mlčenlivost
|
||||
- Gertruda
|
||||
- Žena starého Hamleta
|
||||
- Už měsíc po jeho smrti se ožení s Klaudiem
|
||||
- Asi se podílela nebo věděla o vraždě
|
||||
- Umře na jed v poháru myšlený Klaudiem pro Hamleta
|
||||
- Horatio
|
||||
- Hamletův dobrý přítel
|
||||
- Vlastně jediný, komu v průběhu Hamlet opravdu věří
|
||||
- Polonius
|
||||
- Šlechtic
|
||||
- Brutální podlejzák
|
||||
- Zhebne když špehuje Hamleta s Gertrudou
|
||||
- Ofélie
|
||||
- Dcera Polonia
|
||||
- Ten jí zakázal se vídat s Hamletem
|
||||
- Po smrti otce zešílí (asi schizofrenie)
|
||||
- Nakonec se utopí
|
||||
- Laertes
|
||||
- Od začátku knihy studuje v zahraničí
|
||||
- Po Poloniově smrti se vrací k šílené Ofelii pro pomstu
|
||||
- Po smrti Ofelie to ztratí
|
||||
- V závěrečném duelu s Hamletem ho zabije jedem na meči
|
||||
- Rosencrantz a Guildenstern
|
||||
- Hamletovi přátelé z dětství
|
||||
- Klaudiovi špehové
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Drama - Žádnej
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá
|
||||
- Monology vyjadřují vnitřní konflikt, posouvají děj
|
||||
- Dialogy
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Chronologicky
|
||||
- 5 Dějství
|
||||
- Hra ve hře - Hamletův plán ve 3. dějství
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Spisovnosné
|
||||
- Archaismy, uměleckost
|
||||
- Hamlet je strašně sarkastický
|
||||
- Vulgární urážky - děvka
|
||||
- Všichni byli šlechtici - jazyk koresponduje
|
||||
- Prostředky
|
||||
- Apostrof místo v
|
||||
- Obrazná vyjadření, metafory
|
||||
- Tamti dva hrají na Hamleta, jako na flétnu
|
||||
|
||||
## Děj
|
||||
- Zjevení ducha
|
||||
- Hádka s Ofélií
|
||||
- Divadlo
|
||||
- Rozhovor s matkou, smrt Polonia
|
||||
- Klaudius vysílá Hamleta pryč
|
||||
- Laertes s Klaudiem ušijí vraždu
|
||||
- Pohřeb Ofélie
|
||||
- Závěrečná katastrofa
|
||||
- Umře Gertruda, Laertes, Klaudius, Hamlet
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Existuje demokracie, vraždy o moc spíše už ne
|
||||
- Aktuální v otázce věrnosti
|
||||
- 2009 David Tennant
|
||||
- 2015 Benedict Cumberbatch
|
||||
- Nejlepší český překlad Martin Hilský
|
||||
- Originál bude dycky lepčí (drama, rýmy, obrazná vyjádření)
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Hamlet to jenom hrál
|
||||
- Hamlet se nechal přemoct záští a myslí jen na jednu věc
|
||||
- Myšlenka: Zlo by se mělo ztrestat
|
||||
- Názor: Ne? Tím by zlo invokovalo více zla.
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Opravdu zešílel Hamlet?
|
101
jak-je-dulezite-miti-filipa.md
Normal file
101
jak-je-dulezite-miti-filipa.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,101 @@
|
|||
# Jak je důležité míti Filipa
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- 2. polovina 19. století
|
||||
- Dekadence
|
||||
- Odproštění od společnosti
|
||||
- Ostatní autoři
|
||||
- Walt Whitman
|
||||
- Stébla trávy
|
||||
- Prokletí básníci
|
||||
- Francois Villon, Paul Verlaine, Charles Baudelaire, Otokar Březina, Antonín Sova
|
||||
|
||||
## Oscar Wilde
|
||||
- Irsko
|
||||
- 1854 - 1900
|
||||
- Prozaik, dramatik, básník, esejista
|
||||
- Filologie v Dublinu a na Oxfordu
|
||||
- Oženil se s bohatou manželkou a měl dvě děti
|
||||
- Poté potkal týpečka a byl obžalován za homosexualitu
|
||||
- Obraz Doriana Graye tam byl důkaz, že je gayyyyyyyyy
|
||||
- Žena ho opustila a přejmenovala sebe i děti
|
||||
- Zemřel v Evropě, se špatným zdrávím na meningitidu
|
||||
- Je special a unique
|
||||
- Obraz Doriana Graye, Ideální manžel
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1895
|
||||
- Komedie
|
||||
- Drama
|
||||
- Muž si vymyslí fiktivního kamaráda, což se dozví jeho kamarád
|
||||
- Lhaní, jména, láska, zodpovědnost, sirotek, původ
|
||||
- Zajímavosti
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- Autorova doba
|
||||
- Byt v Londýně, venkovské sídlo ve Wooltonu
|
||||
- Mezi 1. a 2. dějstvím byl transport
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Jack Worthing
|
||||
- Slušný, zodpovědný
|
||||
- Vymyslí si Filipa žijícího v Londýně, aby občas utekl od Cecílie
|
||||
- Sám si tak v Londýně říká
|
||||
- Nezná svůj původ, nalezen na náraží Viktoria v brašně
|
||||
- Miluje Gwendolinu a v prvním dějství se s ní zasnoubí
|
||||
- Nakonec se dozví, že ho odložila v brašně slečna Prismová
|
||||
- Taky je to bratr Algernona a jmenuje se Filip
|
||||
- Taky je to bratranec Gwendoliny a to je sus
|
||||
- Algernon
|
||||
- Jackův kamarád od dětství
|
||||
- Vymyslel si kamaráda Bunburyho, který je pořád nemocný, aby se vykecal ze sociálních situací
|
||||
- Zamiluje se do Cecílie
|
||||
- Vydává se ale za Filipa
|
||||
- Oba se s Jackem nezávisle chtějí nechat pokřtít
|
||||
- Gwendolina
|
||||
- Bohatá, zvláštní, trošku ezo
|
||||
- Miluje na Jackovi nejvíce to, že se jmenuje Filip
|
||||
- Doslova hledala nějakýho Filipa
|
||||
- Cecílie
|
||||
- Chytrá, bystrá, slušně vychovaná
|
||||
- Taky se jí líbí na Algernonovi jméno Filip
|
||||
- Lady Bracknellová
|
||||
- Teta Gwendoliny
|
||||
- Zakáže jim se vzít
|
||||
- To vyřeší Jack tak, že povolí svatbu Algernona s Cecílií, jenom pokud je nechá
|
||||
- Slečna Prismová
|
||||
- Opatřovatelka Cecilie
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Není - Drama
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá řeč
|
||||
- Dialog
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Chronologická
|
||||
- 3 dějství
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Spisovné
|
||||
- Slušně vychované postavy -> spisovnost
|
||||
- Prostředky
|
||||
- Ironie + Sarkasmus
|
||||
- Bizarnost
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Lidé lžou pořád a vždy budou
|
||||
- Také pořád existují nepříjemné sociální situace
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Velmi zábavné dílo
|
||||
- Oba muži se chtějí zbavit výmluv a žít šťastně v lásce, ta ale potřebuje ty lži
|
||||
- Lhaní indukuje více lhaní, pravda vše rozuzluje
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Je morálně špatně vymýšlet si výmluvy, abychom nezranili toho druhého?
|
152
komu-zvoni-hrana.md
Normal file
152
komu-zvoni-hrana.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,152 @@
|
|||
# Komu zvoní hrana
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- Meziválečné období
|
||||
- Válka
|
||||
- Nesmysl války, smrti, společnosti která tohle dopustí
|
||||
- Ztracená generace
|
||||
- Autoři, kteří se narodili kolem roku 1900 a bojovali v WWI.
|
||||
- Nikdy se poté nedokázali začlenit zpátky do společnosti kvůli traumatům
|
||||
- Ztratili
|
||||
- své místo ve světě
|
||||
- pohled na budoucnost
|
||||
- kus života ve válce
|
||||
- schopnost žít
|
||||
- první lásku
|
||||
- normální studium
|
||||
- Gertrude Steinová
|
||||
- Termín Ztracená generace
|
||||
- Ernest Hemingway
|
||||
- Stařec a moře
|
||||
- Komu zvoní hrana
|
||||
- Fiesta (citoval Steinovou, popularizoval termín ztracená generace)
|
||||
- John Steinbeck
|
||||
- O myších a lidech
|
||||
- Hrozny hněvu
|
||||
- Erich Maria Remarque
|
||||
- Na západní frontě klid
|
||||
- Existencionalismus
|
||||
- Podstata bytí, smysl života
|
||||
- Z filozofie
|
||||
- Potlačen děj, hodně popisu, úvahy o smyslu života
|
||||
- Hrdinově v beznaději, zbyteční
|
||||
- Albert Camus
|
||||
- Cizinec
|
||||
- Jean Paul Sartre
|
||||
- Zeď
|
||||
- Expresionismus
|
||||
- Obavy o osud světa, pocity hrůzy, zděšení
|
||||
- Vlastní prožitek je ta pravá skutečnost
|
||||
- Motivy snů, fantasy, vyjádření vnitra
|
||||
- Karel a Josef Čapek
|
||||
- Bílá nemoc, R.U.R.
|
||||
- Franz Kafka
|
||||
- Proměna, Proces
|
||||
|
||||
## Ernest Hemingway
|
||||
- Amerika
|
||||
- 1899 - 1961
|
||||
- Novelista, povídkář, novinář
|
||||
- Střední škola, pak šel do novin
|
||||
- Život
|
||||
- Rodina lékárníka
|
||||
- S červeným křížem jel pomáhat do Itálie
|
||||
- Reportér španělské občanské války
|
||||
- Navždy poznamenán dojmy z války
|
||||
- Nakonec se asi zastřelil
|
||||
- Proudy, kam je přiřazován
|
||||
- Ztracená generace
|
||||
- Realismus
|
||||
- Další díla
|
||||
- Stařec a moře
|
||||
- Sbohem armádo
|
||||
- autobiografické prvky z války v Itálii
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1940
|
||||
- Válečný román
|
||||
- Epika
|
||||
- Téma: Protifašistický američan jde ve Španělsku odpálit most
|
||||
- Motivy: Moc, láska, spolupráce, odboj, partizáni
|
||||
- Myšlenka děje je schována mezi řádky
|
||||
- Jmenuje se po verších Johna Donneho
|
||||
- „Žádný člověk není ostrov sám pro sebe; každý je kus nějakého kontinentu, část nějaké pevniny; jestliže moře spláchne hroudu, je Evropa menší, jako by to byl nějaký mys, jako by to byl statek tvých přátel nebo tvůj : smrtí každého člověka je mne méně, neboť jsem část lidstva. A proto se nikdy nedávej ptát, komu zvoní hrana. Zvoní tobě.“
|
||||
- Citováno jako prolog
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- Španělská občanská válka (1936-1939)
|
||||
- Španělská občanská válka (Španělsko)
|
||||
- Celý děj je o Španělské občanské válce
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Robert Jordan
|
||||
- Hlavní hrdina, inteligentní, chce splnit svůj úkol odpálit most pro odříznutí fašistických posil
|
||||
- Původně učitel španělštiny, američan, přijde do Španělské války jako dobrovolník
|
||||
- Ostatními oslovován Inglés
|
||||
- Postupně se dostává k cíli skrz partyzánské tábory
|
||||
- Ve druhém potkává svou novou životní lásku Marii
|
||||
- Dají se dohromady a plánují budoucnost
|
||||
- Zorganizuje ostatní, dobře velí, nakonec přes překážky dorazí až k mostu
|
||||
- Po odpálení mostu chce prchnout, nakonec zůstane pro záchranu Pabla
|
||||
- Tam si zlomí nohu a zůstane tam, aby ostatní měli šanci
|
||||
- Nakonec se zastřelí
|
||||
- Marie
|
||||
- Krásná mladá dívka
|
||||
- Fašisti jí zabili rodiče a pak ostříhali a znásilnili
|
||||
- Stará se o ni Pilar, protože ji zachránila
|
||||
- Naivně vypadající, chce zapomenout na minulost láskou
|
||||
- Doufá v budoucnost s Robertem
|
||||
- Pablo
|
||||
- Bývalý velký a schopný vůdce partyzánů
|
||||
- Povinnostmi ale dostal strach a rozum a vypadá zbabělý
|
||||
- Bere jako svou povinnost postarat se o ostatní - vůdce
|
||||
- Spěje k alkoholismu, pije hodně
|
||||
- Ukradne rozbušky a dynamit a odjede je hodit do řeky
|
||||
- Tím ostatní zradí, ale vrátí se
|
||||
- Nakonec pomůže s odpálením mostu
|
||||
- Pilar
|
||||
- Asi stínově vede partyzánskou ohradu
|
||||
- Schopná, znalá žena, která hodně zažila
|
||||
- Pablova žena
|
||||
- Čte z ruky (Robertovi předpoví neštěstí)
|
||||
- Anselmo
|
||||
- Robertův věrný pomocník
|
||||
- Jde s ním celou dobu
|
||||
- Zemře při odpalování mostu
|
||||
- Rafael
|
||||
- Cikán, flegmatický, nadnáší náladu
|
||||
- Se všemi má dobrý vztah
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Er forma
|
||||
- Osobní
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá
|
||||
- Dialog + myšlenky roberta
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Chronologická s retrospektivními vzpomínkami
|
||||
- 43 kapitol
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Převážně spisovný, občas hovorový - partizáni, vulgární
|
||||
- Archaismy, španělské výrazy
|
||||
- Američan je spisovný, partizánští prosťáčci hovoroví
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Válka na Ukrajině taky dostává lidi k ošklivým činům
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Docela zajímavé, odsýpalo to, dějové
|
||||
- Lidé zde dělali činy, které by normálně nikdy neudělali, aby se bránili nenáviděnému nepříteli.
|
||||
- Ten totiž provedl strašné věci jim, začarovaný kruh?
|
||||
- Válka s lidmi dělá strašné věci.
|
||||
- Zabít jiného člověka je zde nutnost, i když postavy vnímají, jak je to odporné.
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Jaké prostředky ve válce už účel nesvětí?
|
126
krysar.md
Normal file
126
krysar.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,126 @@
|
|||
# Krysař
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- Přelom 19. a 20. století
|
||||
- Významné události
|
||||
- Inspirace
|
||||
- Anarchističtí buřiči
|
||||
- Reakce na dobu
|
||||
- Ostatní autoři
|
||||
- Jan Neruda
|
||||
- Alois Jirásek
|
||||
|
||||
## Viktor Dyk
|
||||
- Česko
|
||||
- 1877 - 1931
|
||||
- Básník, spisovatel, publicista, překladatel
|
||||
- Vystudoval práva
|
||||
- Žák Aloise Jiráska
|
||||
- Časopis Lumír a poté Národní listy
|
||||
- Anarchističtí buřiči
|
||||
- Jenom okrajový
|
||||
- Česká moderna
|
||||
- "Básníci života a vzdoru"
|
||||
- Rozeznávání dobra a zla
|
||||
- ostatní autoři proudu
|
||||
- Fráňa Šrámek
|
||||
- Petr Bezruč
|
||||
- Stanislav Kostka Neumann
|
||||
- Další díla
|
||||
- Milá sedmi loupežníků
|
||||
- Zmoudření Dona Quijota
|
||||
- Přináší rozpor mezi mravním ideálem a realitou
|
||||
- Vzpoura proti společnosti
|
||||
- Odpůrce T.G. Masaryka
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1915
|
||||
- Novela
|
||||
- Epika
|
||||
- Příchod krysaře do města hodné Agnes a lakomých měšťanů
|
||||
- Láska, samota, ďábel, peníze, myšlenková vzdálenost
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- 16. století?
|
||||
- Město Hammeln
|
||||
- Doba kupců -> peníze
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Krysař
|
||||
- Odtažitý, vzdálený
|
||||
- "Jsem krysař. Krysař je silný."
|
||||
- "Jsem krysař. Krysař je sám."
|
||||
- Nemá jméno
|
||||
- Stojí sám proti společnosti
|
||||
- Anarchističtí buřiči
|
||||
- Lidé s ním nechtějí nic mít
|
||||
- Má píšťalu, kterou naláká cokoliv
|
||||
- Na konci jí použije, aby celé město skočilo s ním do propasti
|
||||
- Kvůli smrti Agnes a zradě Radních
|
||||
- Agnes
|
||||
- Hodná, nevinná, mladá
|
||||
- Zamilovaná do krysaře
|
||||
- Snoubenka Kristiána
|
||||
- Když se dozví, že má jeho dítě, skočí do propasti
|
||||
- Do Sedmihradské země
|
||||
- Romantický hrdina
|
||||
- Dlouhý Kristián
|
||||
- Docela zámožný
|
||||
- Snoubenec Agnes
|
||||
- Radní
|
||||
- Hamižní,
|
||||
- Nechtějí krysaři zaplatit za práci
|
||||
- Měl to moc jednoduché
|
||||
- Sepp Jorgen
|
||||
- Rybář
|
||||
- Pomalý, odloučený
|
||||
- Žije mimo město u řeky
|
||||
- Vše pochopí až další den
|
||||
- Lidé se mu za to smějí
|
||||
- Na konci ho chytne píšťala až další den
|
||||
- Najde ale dítě, tak místo toho jde hledat jeho matku
|
||||
- Ďábel
|
||||
- Objevuje se v průběhu
|
||||
- Pokouší krysaře obrátit ke zlu
|
||||
- Faustus z Wittenberka
|
||||
- Údájně upsal duši ďáblu
|
||||
- Jeho kouzla však vidí jen on sám
|
||||
- Zmizí a nechá za sebou zlaťák
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Er forma
|
||||
- Typ autorský
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá
|
||||
- Dialog
|
||||
- Vnitřní myšlenky
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Typ chronologická
|
||||
- 26 kapitol
|
||||
- Cca podle jednotlivých událostí
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Spisovnost
|
||||
- I blázen z Wittenberka je spisovný
|
||||
- Společensky výše postavení lidé
|
||||
- Metafory, spousta přívlastků
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Lidé jsou hamižní pořád.
|
||||
- Najdou se lidé, kteří mají moc se za to pomstít
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Krysař je člověk nesmírné moci a záhadnosti.
|
||||
- Nebojí se ani ďábla.
|
||||
- Zároveň se u něj našla láska a cit.
|
||||
- Chamtiví radní si zahrávají s mužem, se kterým si nemají zahrávat.
|
||||
- Myšlenka spravedlnosti, že ani radní si nemohou dělat úplně co chtějí.
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Vyhrál ďábel?
|
100
lakomec.md
Normal file
100
lakomec.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,100 @@
|
|||
# Lakomec
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- 17. století
|
||||
- Dělení na vysoké a nízké žánry
|
||||
- Klasicismus
|
||||
- Vzhlížení k antickým vzorům
|
||||
- Střízlivý rozum, řád
|
||||
- Jean de La Fontaine
|
||||
- W.A. Mozart
|
||||
- L. van Beethoven
|
||||
|
||||
## Moliére
|
||||
- Vlastním jménem Jean-Baptiste Poquelin
|
||||
- Francie
|
||||
- 1622 - 1673
|
||||
- Herec, spisovatel a dramatik
|
||||
- Orleánská univerzita
|
||||
- Proti vůli bohaté rodiny se stal komediantem
|
||||
- Zbožňován chudinou
|
||||
- Iritoval bohaté
|
||||
- Psal o společnosti, jaká je
|
||||
- Klasicismus
|
||||
- Další díla: Don Juan, Tartuffe, Zdravý nemocný
|
||||
- Moliére zemřel při hraní hlavní role Zdravého nemocného
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1667
|
||||
- Komedie
|
||||
- Drama
|
||||
- Lakomý muž se chce oženit za milenku svého syna
|
||||
- Lakota, láska, prospěchářskost
|
||||
- Vrcholové klasicistní dílo
|
||||
- Inspirováno Komedií o hrnci od Plauta
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- 17. století
|
||||
- Paříž
|
||||
- Žádný vliv na děj
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Harpagon
|
||||
- Chamtivý a bohatý muž
|
||||
- K penězům přišel lichvou
|
||||
- Miluje peníze více než cokoliv na světě
|
||||
- Cleont
|
||||
- Syn Harpagona
|
||||
- Extravagantně se obléká
|
||||
- Eliška
|
||||
- dcera Harpagona
|
||||
- Zamilována do Valéra
|
||||
- Valér
|
||||
- Zamilován do Elišky
|
||||
- Původně italský šlechtic
|
||||
- To se dozvíme až nakonec
|
||||
- Čipera
|
||||
- Služka Cleonta
|
||||
- Oddaná svému pánu
|
||||
- Mariana
|
||||
- Chudá
|
||||
- Zamilovaná do Cleonta
|
||||
- Původně Valérova sestra
|
||||
- To se dozvíme až nakonec
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Er-forma
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá
|
||||
- Monolog+Dialog
|
||||
- Scénické poznámky
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- chronologická
|
||||
- Jednota času, místa
|
||||
- 5 dějství
|
||||
- Expozice, kolize, krize, katastrofa, rozuzlení
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Spisovné
|
||||
- Archaismy
|
||||
- Z bohaté rodiny -> spisovní
|
||||
- Chudá Mariana je hodná a zdvořilá -> spisovná
|
||||
- Scénické poznámky, repliky
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Myšlenka zůstane navždy, dílo je velmi mezidobové.
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Dílo klade důraz na popisy postav.
|
||||
- Také detailní jednotlivé situace - moc se toho nestalo
|
||||
- Lakomý muž až zneužívající své děti, nedá jim nic, chce peníze a nemyslí na syna ani při výběru manželky
|
||||
- Lakota je špatná
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Kolik peněz už je moc? Kdy se má člověk přestat zabývat penězmi?
|
119
mila-sedmi-loupezniku.md
Normal file
119
mila-sedmi-loupezniku.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,119 @@
|
|||
# Milá sedmi loupežníků
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- Přelom 19. a 20. století
|
||||
- Významné události
|
||||
- Inspirace
|
||||
- Anarchističtí buřiči
|
||||
- Reakce na dobu
|
||||
- Ostatní autoři
|
||||
- Jan Neruda
|
||||
- Alois Jirásek
|
||||
|
||||
## Viktor Dyk
|
||||
- Česko
|
||||
- 1877 - 1931
|
||||
- Básník, spisovatel, publicista, překladatel
|
||||
- Vystudoval práva
|
||||
- Žák Aloise Jiráska
|
||||
- Časopis Lumír a poté Národní listy
|
||||
- Anarchističtí buřiči
|
||||
- Jenom okrajový
|
||||
- Česká moderna
|
||||
- "Básníci života a vzdoru"
|
||||
- Rozeznávání dobra a zla
|
||||
- ostatní autoři proudu
|
||||
- Fráňa Šrámek
|
||||
- Petr Bezruč
|
||||
- Stanislav Kostka Neumann
|
||||
- Další díla
|
||||
- Krysař
|
||||
- Zmoudření Dona Quijota
|
||||
- Přináší rozpor mezi mravním ideálem a realitou
|
||||
- Vzpoura proti společnosti
|
||||
- Odpůrce T.G. Masaryka
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1906
|
||||
- Balada
|
||||
- Lyrikoepická poezie
|
||||
- Dobrodružná slečna přijde milovat sedm loupežníků
|
||||
- Láska, nuda, nevinnost, zlo, loupeživost, zrada
|
||||
- Zobrazuje morální rozpolcenost doby
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- Doba loupežníků
|
||||
- Les
|
||||
- Vliv na děj
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Milá
|
||||
- Nevinná
|
||||
- Nebojí se loupežníků, ale nudy
|
||||
- Nechce se vázat
|
||||
- Postupně procitne kvůli vraždám
|
||||
- Na konci loupežníky udá
|
||||
- Protože zabili pocestného, který se do ní zamiloval
|
||||
- Loupežníci
|
||||
- Každý vlastní motiv a sort of backstory
|
||||
- Chtějí být milování všichni stejně
|
||||
- Jeden je ke konci více
|
||||
- Zabit ostatními
|
||||
- Zabíjí
|
||||
- Farář, který nebyl proti nim
|
||||
|
||||
- Loupežník Jaromír
|
||||
- Vypravěč na začátku
|
||||
- Vzpomíná na celý děj 7 let po
|
||||
- Velký, krvelačný a obávaný loupežník
|
||||
- Radost ze zla úhrnem
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Forma ich
|
||||
- Na začátku loupežník Jaromír
|
||||
- Typ autorský
|
||||
- Viděl postavám do hlavy
|
||||
- Nebo taky nebyl vypravěč a tohle je prostě drama
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá
|
||||
- Monolog / Dialog
|
||||
- Takový sporný
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Chronologická s retrospektivním úvodem
|
||||
- 23 kapitol
|
||||
- Každá pro jednu promluvu
|
||||
- Občas krátká odpověď
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Spisovnovné
|
||||
- Archaismy
|
||||
- úhrn, žandarma, líc
|
||||
- No slang
|
||||
- Všichni to byli divoši
|
||||
- I přesto spisovní
|
||||
- Jistý rozpor mezi postavou a jazykem
|
||||
- Metafory (milá je jako květ, nechce být utrhnuta), paradoxy (je proti zabíjení a je se zabijáky)
|
||||
- Rým nedává smysl
|
||||
- Občas střídavý
|
||||
- Občas obkročný
|
||||
- Občas žádný
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Dnes už neplatí, loupežníci neexistují a zločin je spíše organizovaný a skrytý.
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Dobrodružná holka hledá zábavu, ale postupně se probere
|
||||
- Milá dostane výčitky za hříchy loupežníků
|
||||
- Reality check
|
||||
- Udá je
|
||||
- Mravní rozpor mezi dobrem a zlem
|
||||
- Typický buřiči
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Milovala je vůbec?
|
95
pan-theodor-mundstock.md
Normal file
95
pan-theodor-mundstock.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,95 @@
|
|||
# Pan Theodor Mundstock
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- 60. léta 20. stol.
|
||||
- Po WWII.
|
||||
- Heydrichiáda
|
||||
- Doba normalizace
|
||||
- Buď sloužil režimu, nebo proti němu nebrojil
|
||||
- Inspirace
|
||||
- Směry
|
||||
- Reakce na dobu
|
||||
- Ostatní autoři
|
||||
- Bohumil Hrabal
|
||||
- Arnošt Lustig
|
||||
- Karel Kryl
|
||||
- Jaromír Nohavica
|
||||
|
||||
## Ladislav Fuks
|
||||
- Místo
|
||||
- Narození - úmrtí
|
||||
- Povolání
|
||||
- Vzdělání
|
||||
- Filozofie
|
||||
- Psychologie
|
||||
- Kultura umění
|
||||
- Život
|
||||
- Otec policista - přísný
|
||||
- Na střední traumata
|
||||
- Židé do koncentračních táborů
|
||||
- Klasifikován za homosexuála - nepřijímán
|
||||
- Pracoval v Národním Divadle
|
||||
- Publikoval články
|
||||
- Proudy, kam je přiřazován
|
||||
- ostatní autoři proudu
|
||||
- Další díla
|
||||
- Spalovač mrtvol
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1963
|
||||
- Literární řánr
|
||||
- Literární druh
|
||||
- Téma
|
||||
- Oprese, židé, koncentrační tábory
|
||||
- Zajímavosti
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- pol. 20. stol.
|
||||
- Praha
|
||||
- Vliv na děj
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Theodor Mundstock
|
||||
- Odlišný od ostatních, psychický problém z WWII.
|
||||
- Schizofrenie (např. stín)
|
||||
- Stín
|
||||
- Slepička/ještěrka
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Forma (ich/er/du)
|
||||
- Typ (vševědoucí/osobní/autorský/oko kamery)
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá/nepřímá
|
||||
- Monolog/Dialog
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Chronologická
|
||||
- Rozložení kapitol
|
||||
- Dějství
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Spisovné
|
||||
- Německá slova
|
||||
- Slang (argot/žargon)
|
||||
- Sociální skupina postav + vliv na jazyk
|
||||
- Prostředky
|
||||
- Expresivní slova (posraný firmy)
|
||||
- Hyperbola
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Platí téma dodnes?
|
||||
- Novodobé adaptace?
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Názor
|
||||
- Interpretace děje
|
||||
- Myšlenka
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Nemusí být odpověď na otázku
|
||||
- Něco k zamyšlení
|
107
promena.md
Normal file
107
promena.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,107 @@
|
|||
# Proměna
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- Začátek 20. století
|
||||
- 1. světová
|
||||
- Ztracená generace
|
||||
- Pražská německá literatura
|
||||
- Nejvýznamnější německá literární kolonie
|
||||
- Golem, židé se necítí zdejší
|
||||
- Existencialismus
|
||||
- Taky kvůli WWI
|
||||
- Ostatní autoři
|
||||
- Bohumil Hrabal
|
||||
- Albert Camus
|
||||
|
||||
## Franz Kafka
|
||||
- Praha
|
||||
- 1883 - 1924
|
||||
- Právník, pojišťovatel
|
||||
- Studium: Právničina
|
||||
- Necítil se ani židem, ani pražanem či němcem
|
||||
- Divnočlověk (komplikovaný s tátou a ženama)
|
||||
- Pražská německá literatura
|
||||
- Max Brod
|
||||
- Kafkův životní přítel
|
||||
- Po jeho smrti publikoval Proces
|
||||
- Hlídka (asi Kafka spoluautor)
|
||||
- Rainer Maria Rilke
|
||||
- Jung-Prag
|
||||
- Další díla
|
||||
- Proces
|
||||
- Zámek
|
||||
- V závěti chtěl zničit svá díla
|
||||
- Max Brod byl jakože trololo
|
||||
- Inspirace expresionismem s prvky fantazie a pesimismu
|
||||
- Zachycuje lidskou psychiku
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1915
|
||||
- Povídka
|
||||
- Epika
|
||||
- Obchodník se promění v brouka
|
||||
- Užitečnost, co vydrží láska, absurdita, brouk, vůle, samota
|
||||
- Existencialismus
|
||||
- Předchůdce absurdního divadla
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- Neurčitá doba (asi autorova)
|
||||
- Byt rodiny
|
||||
- Jednota místa, ponorková nemoc
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Řehoř Samsa
|
||||
- Obchodní cestující
|
||||
- Trpělivý, pečlivý, zodpovědný, obětavý
|
||||
- Promění se v posteli přes noc v brouka
|
||||
- Markéta
|
||||
- Sestra Řehoře
|
||||
- Má ho ráda
|
||||
- Snaží se mu pomáhat
|
||||
- Hraje na housle
|
||||
- Tatínek
|
||||
- Nemá pro Řehoře strpení
|
||||
- Tvrdý, přísný, maskuliní
|
||||
- Na konci zabije Řehoře jablkem
|
||||
- Maminka
|
||||
- Starostlivá, důvěřivá
|
||||
- Má odpor k broukovi
|
||||
- Gréta
|
||||
- Uklízečka
|
||||
- Opovrhuje broukem, nazývá ho to
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Er forma
|
||||
- Typ autorský
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá
|
||||
- Monolog v hlavě i dialog
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Chronologická
|
||||
- 3 kapitoly
|
||||
- První: Vyrovnávání s broukem
|
||||
- Druhá: Učení fungování s broukem
|
||||
- Třetí: Odcizení, smrt, vysvobození
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Spisovná
|
||||
- Prostá rodina, stejně ale spisovná
|
||||
- Přechodníky
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Rodiny mohou pořád záviset na jednom člověku
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Dílo je o závislosti jeden na druhém
|
||||
- Řešení pojištěním, back-doors
|
||||
- Vlastně je to strašně náhodné
|
||||
- Láska může a nemusí překonávat překážky
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Co kurva byla myšlenka tohohle díla?
|
145
revizor.md
Normal file
145
revizor.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,145 @@
|
|||
# Revizor
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- 1. pol. 19. stol.
|
||||
- Inspirace: Fantazie, sny
|
||||
- Reakce na dobu
|
||||
- Velká Francouzská revoluce
|
||||
- Vzestup a [pád v Rusku] Napoleona
|
||||
- Samoděržaví Mikuláše I. - absolutismus
|
||||
- Mizerná životní úroveň
|
||||
- Romantismus
|
||||
- Charakteristika
|
||||
- Střet snu se skutečností
|
||||
- Láska
|
||||
- Hrdina na okraji společnosti, lhostejný
|
||||
- Má sny, které ale společnost neuznává
|
||||
- Opak klasicismu
|
||||
- Svoboda, bizarnost, neřád, gotika
|
||||
- Alexandr Sergejevič Puškin
|
||||
- Evžen Oněgin
|
||||
- Lev Nikolajevič Tolstoj
|
||||
- Anna Karenina
|
||||
- George Gordon Byron
|
||||
- Don Juan
|
||||
- Childe Haroldova pouť
|
||||
- Bratři Grimové
|
||||
- Němečtí
|
||||
- V podstatě sepsali nejznámější pohádky, jako Sněhurka nebo Růženka
|
||||
- Victor Hugo
|
||||
- Bídníci
|
||||
- Karel Hynek Mácha
|
||||
- Máj
|
||||
- Karel Jaromír Erben
|
||||
- Kytice
|
||||
- Josef Kajetán Tyl
|
||||
- Fidlovačka
|
||||
- Realismus
|
||||
- Charakteristika
|
||||
- Každodennost, banalita
|
||||
- Morální dilemata
|
||||
- Charakteristika společnosti - chudoba, společenské rozíly, kritika
|
||||
- Snaha o objektivní popis světa
|
||||
- Most mezi romantismem a naturalismem
|
||||
- Člověk je vytvářen prostředím, ve kterém žije
|
||||
- Typický jedinec
|
||||
- Fjedor Michaljevič Dostojevksij
|
||||
- Zločin a trest
|
||||
- Idiot
|
||||
- Lev Nikolajevič Tolstoj
|
||||
- Anna Karenina
|
||||
- Vojna a mír
|
||||
- Anton Pavlovič Čechov
|
||||
- Višňový sad
|
||||
- Stendhal
|
||||
- Červený a černý
|
||||
- Honoré de Balzac
|
||||
- Lidská komedie
|
||||
- Emil Zola
|
||||
- Zabiják, Nana
|
||||
- Charles Dickens
|
||||
- Oliver Twist
|
||||
- Vánoční koleda
|
||||
- David Copperfield - Autobiografie
|
||||
- Pojmenoval se podle toho iluzionista
|
||||
|
||||
## Nikolaj Vasiljevič Gogol
|
||||
- Ukrajina -> Rusko
|
||||
- 1809 - 1852
|
||||
- Prozaik a dramatik
|
||||
- Gymnázium
|
||||
- Život
|
||||
- Po gymplu byl úředník v Petrohradu
|
||||
- Puškin ho znal
|
||||
- Pověděl mu příběh, jak byl považován za tajného vládního účetníka
|
||||
- Ruský romantismus + první realismus
|
||||
- Další díla
|
||||
- Večery na samotě u Dikanky - povídky z Ukrajiny, humorné a strašidelné
|
||||
- Ženitba - Starý pán uteče z vlastní svatby
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1836
|
||||
- Satirická komedie
|
||||
- Drama
|
||||
- Mladý muž je městem považován za očekávaného revizora
|
||||
- Lakota, lhaní, podplácení, podlézání
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- 19. století
|
||||
- Prostě městečko
|
||||
- Dění v městečku je doslova dějem
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Chlestakov
|
||||
- Chudý a nic-nedokazující člověk
|
||||
- Má sluhu
|
||||
- Spleten za revizora, ale rychle se do role vžije
|
||||
- Vezme každičký úplatek, jaký se nabízí
|
||||
- Po zjištění pravdy městem utíká
|
||||
- Hejtman
|
||||
- Vážený, úplatkářský, vůdce policie
|
||||
- Nosí uniformu
|
||||
- Poštmistr
|
||||
- Čte si cizí dopisy
|
||||
- Nakonec zjistí, že Chlestakov není revizorem
|
||||
- Bobčinskij a Dobčinskij
|
||||
- Statkáři, podlejzáci
|
||||
- Soudce
|
||||
- Moudrý, bere úplatky
|
||||
- Školní inspektor
|
||||
- Největší strach z revizora, plachý
|
||||
|
||||
## Vypravěč;
|
||||
- Žádný - drama
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá
|
||||
- Dialog
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Chronologická
|
||||
- 5 dějství
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Až nespisovné (křupan, kejhák, huso)
|
||||
- Scenické poznámky
|
||||
- Postavy sice sociálně na výši, ale zkažené -> nespisovnost
|
||||
- Prostředky
|
||||
- Oslovení
|
||||
- Metafory
|
||||
- Zdrobněliny
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Velmi aktuální - politika je plná populistů.
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Zábavné dílo
|
||||
- Autor se dívá na zkaženost úředníků z výšky a směje se jim.
|
||||
- Smysl - zkažení lidé se nemohou obrátit na morálku.
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Je morálně v pořádku okrádat špatné lidi, brát úplatky?
|
105
rur.md
Normal file
105
rur.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,105 @@
|
|||
# R.U.R.
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- Meziválečná literatura
|
||||
- Reakce na 1. světovou
|
||||
- Inspirace
|
||||
- Expresionismus, ztracená generace
|
||||
- Ostatní autoři
|
||||
- Jaroslav Hašek, Vladislav Vančura, Josef Čapek
|
||||
|
||||
## Karel Čapek
|
||||
- Praha
|
||||
- 1890 - 1938
|
||||
- Publicista, spisovatel
|
||||
- FF v Praze
|
||||
- Cestovatel, zemřel na zápal plic
|
||||
- Demokratický proud
|
||||
- Přispívání do Lidových novin
|
||||
- Karel Poláček (Bylo nás pět)
|
||||
- Josef Čapek (Stín kapradin)
|
||||
- Pragmatismus
|
||||
- filosofický směr
|
||||
- absolutní pravda neexistuje, pravda je užitečnost
|
||||
- USA - Charles Peirce
|
||||
- Bílá nemoc, Dášeňka, Válka s mloky, Hovory s T.G.M.,
|
||||
- Přítel T.G.M.
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1920
|
||||
- Tragédie
|
||||
- Sci-fi, antiutopisické drama
|
||||
- Ostrov vyrábějící roboty nakonec zapříčiní zkázu lidstva
|
||||
- Lidskost, duše, láska, pracovitost, boží trest
|
||||
- Inspirace 1. světovou - využití techniky proti lidem
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- V budoucnosti
|
||||
- Továrna na roboty na vlastním ostrově
|
||||
- Z ostrova poté není cesty ven - jeho izolovanost se stala jeho zkázou
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Harry Domin
|
||||
- Ředitel R.U.R.
|
||||
- Chce povznést člověka
|
||||
- Hraje si na boha
|
||||
- Snaha o dokonalé tvory
|
||||
- Helena Gloryová
|
||||
- Oženila se s Harrym
|
||||
- Věří, že si roboti zaslouží duši
|
||||
- Chce opustit továrnu a utéct
|
||||
- Zničí Rossumův rukopis - spis o tvorbě robotů
|
||||
- Alquist
|
||||
- Hlavní stavitel robotů
|
||||
- Vyžívá se ve fyzické práci, práce šlechtí
|
||||
- Zůstane jako poslední člověk
|
||||
- Cení si lidstva
|
||||
|
||||
- Dr. Gall
|
||||
- Snaží se roboty zdokonalit
|
||||
- Kvůli Heleně dá robotům duši
|
||||
- Ing. Fabry
|
||||
- Technický ředitel
|
||||
- Jde mu o pokrok, ne o peníze
|
||||
- Konzul Busman
|
||||
- Obtloustlý, krátkozraký
|
||||
- Zbožňuje číslíčka
|
||||
- Roboti jsou zdroj peněz
|
||||
- Bláhově se obětuje s penězi - vyšší hodnota než vše
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Není, drama
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá
|
||||
- Dialog + Monolog nakonec
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Chronologická
|
||||
- Předehra + 3 dějství
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Spisovné
|
||||
- Až na služku Nánu
|
||||
- Neologismus - robot zde byl vymyšlen (robota)
|
||||
- Vědecké termíny převážně z lékařství
|
||||
- Velmi vzdělaní lidé -> spisovnost + odbornost
|
||||
- Personifikace, apostrofa
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Dnes rozmach jazykových modelů.
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Hodně biblických motivů
|
||||
- Roboti na konec jsou Adam a Eva
|
||||
- Boží trest neplodnosti žen
|
||||
- Vůbec tvorba lidí
|
||||
- Čapek varuje před rychlým technologickým pokrokem a snaží se lidstvo držet u země s myšlenkou štěstí
|
||||
- Člověk není tak dokonalý
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Má technologický pokrok opravdu i špatné následky? Zleniví lidé, nebo předají moc jinému?
|
112
spalovac-mrtvol.md
Normal file
112
spalovac-mrtvol.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,112 @@
|
|||
# Spalovač mrtvol
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- 2. Etapa literatury 2. světové a holokaustu
|
||||
- Strach, hněv
|
||||
- Reakce na 2. světovou
|
||||
- Heydrichiáda
|
||||
- Ostatní autoři
|
||||
- Arnošt Lustig
|
||||
- Bohumil Hrabal
|
||||
- Josef Škvorecký
|
||||
- Karel Kryl
|
||||
- Jaromír Nohavica
|
||||
|
||||
## Ladislav Fuks
|
||||
- Praha
|
||||
- 1923 - 1994
|
||||
- Kádrový posudek -> Dělník na kasárnách
|
||||
- Studium filosofie, psychologie a dějin umění
|
||||
- 2. etapa literatury
|
||||
- Ostatní autoři proudu
|
||||
- Další díla
|
||||
- Pan Theodor Mundstock
|
||||
- Žid se připravuje na cestu do koncentráku
|
||||
- Absurdní konec
|
||||
- Příběh kriminálního rady
|
||||
- Pokus o detektivku
|
||||
- Variace pro temnou strunu
|
||||
- Psychologický román
|
||||
- Všichni zápasí s temnou strunou v sobě
|
||||
- Mí černovlasí bratří
|
||||
- Povídková sbírka
|
||||
- Časté motivy
|
||||
- 2. Světová
|
||||
- Holokaust, pocity žida
|
||||
- Souboj člověka se světem
|
||||
- Hrdinové jsou slabí
|
||||
- Neustále vracející motivy/postavy
|
||||
- Homosexuál - možná promítal do židů
|
||||
- spíš kvůli utlačovaným přátelům
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1967
|
||||
- Novela až román
|
||||
- Spíše lyrika než epika
|
||||
- Hodně myšlenek protagonisty
|
||||
- Téma: Pracovník krematoria posedlý smrtí postupně podléhá nacistické ideologii
|
||||
- Motivy: smrt, kremace, krevní původ, vlastenectví, šílenství
|
||||
- Zajímavosti
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- Za ranného protektorátu
|
||||
- Praha
|
||||
- Vliv na děj: Postupná nacistická ideologie protagonisty
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Karl Kopferkingl
|
||||
- rád mluví
|
||||
- zbožňuje východní filosofie
|
||||
- považuje se za vlastence
|
||||
- posedlý smrtí, kremací
|
||||
- Rodina
|
||||
- Říká jim podivně přezdívkami
|
||||
- žena Marie - Lakmé
|
||||
- dcera Zina
|
||||
- syn Milivoj
|
||||
- kočka Čarokrásná
|
||||
- Wilhelm Reinke
|
||||
- sudetský němec
|
||||
- podporovatel Hitlera
|
||||
- uvede Karla do strany
|
||||
- Věčně spěchající manželé
|
||||
- pořád se vracejí
|
||||
- hádají se
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Er-forma
|
||||
- Oko kamery
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá
|
||||
- Monolog protagonisty + dialog
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Chronologická
|
||||
- Gradace nejvíce nakonec, kde hrdina ztrácí dotek s realitou a propadá jak myšlence spasení smrtí, tak nacistické ideologii
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Spisovná čeština
|
||||
- Rodina celá mluví spisovně kvůli otcovým požadavkům
|
||||
- Němečtí vysoce postavení představitelé musí
|
||||
- Prostředky
|
||||
- TODO TODO
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Nemělo by se zapomínat na hrůzy spojené s nacismem
|
||||
- Filmová adaptace má obrovský dosah
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Názor
|
||||
- Manipulace
|
||||
- Ztrácení hodnot
|
||||
- Víra v očistu ohněm tam převyšuje veškerou soudnost
|
||||
- Karlovo chození do společnosti a prezentování se jako slušný člověk je jako dnešní instagram.
|
||||
- Myšlenka: ideologie jako nacismus jde ruku v ruce se šílenstvím
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Připodobňoval autor nacismus ke smrti?
|
141
starec-a-more.md
Normal file
141
starec-a-more.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,141 @@
|
|||
# Stařec a moře
|
||||
|
||||
## Literární kontext
|
||||
- Meziválečné období
|
||||
- Válka
|
||||
- Nesmysl války, smrti, společnosti která tohle dopustí
|
||||
- Ztracená generace
|
||||
- Autoři, kteří se narodili kolem roku 1900 a bojovali v WWI.
|
||||
- Nikdy se poté nedokázali začlenit zpátky do společnosti kvůli traumatům
|
||||
- Ztratili
|
||||
- své místo ve světě
|
||||
- pohled na budoucnost
|
||||
- kus života ve válce
|
||||
- schopnost žít
|
||||
- první lásku
|
||||
- normální studium
|
||||
- Gertrude Steinová
|
||||
- Termín Ztracená generace
|
||||
- Ernest Hemingway
|
||||
- Stařec a moře
|
||||
- Komu zvoní hrana
|
||||
- Fiesta (citoval Steinovou, popularizoval termín ztracená generace)
|
||||
- John Steinbeck
|
||||
- O myších a lidech
|
||||
- Hrozny hněvu
|
||||
- Erich Maria Remarque
|
||||
- Na západní frontě klid
|
||||
- Existencionalismus
|
||||
- Podstata bytí, smysl života
|
||||
- Z filozofie
|
||||
- Potlačen děj, hodně popisu, úvahy o smyslu života
|
||||
- Hrdinově v beznaději, zbyteční
|
||||
- Albert Camus
|
||||
- Cizinec
|
||||
- Jean Paul Sartre
|
||||
- Zeď
|
||||
- Expresionismus
|
||||
- Obavy o osud světa, pocity hrůzy, zděšení
|
||||
- Vlastní prožitek je ta pravá skutečnost
|
||||
- Motivy snů, fantasy, vyjádření vnitra
|
||||
- Karel a Josef Čapek
|
||||
- Bílá nemoc, R.U.R.
|
||||
- Franz Kafka
|
||||
- Proměna, Proces
|
||||
|
||||
## Ernest Hemingway
|
||||
- Amerika
|
||||
- 1899 - 1961
|
||||
- Novelista, povídkář, novinář
|
||||
- Střední škola, pak šel do novin
|
||||
- Život
|
||||
- Rodina lékárníka
|
||||
- S červeným křížem jel pomáhat do Itálie
|
||||
- Reportér španělské občanské války
|
||||
- Navždy poznamenán dojmy z války
|
||||
- Nakonec se asi zastřelil
|
||||
- Proudy, kam je přiřazován
|
||||
- Ztracená generace
|
||||
- Realismus
|
||||
- Další díla
|
||||
- Komu zvoní hrana
|
||||
- Sbohem armádo
|
||||
- autobiografické prvky z války v Itálii
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1952
|
||||
- Symbolická novela
|
||||
- Epika
|
||||
- Souboj starého rybáře s rubou
|
||||
- Odhodlání, síla, moře
|
||||
- Zajímavosti
|
||||
- Poslední Hemingwayovo dílo
|
||||
- Křesťanská symbolika
|
||||
- Rybářovo sténání je jako hřebíky v ruce
|
||||
- Nekonečný souboj s přírodou o přežití (trest vyhnání z ráje)
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- Autorova doba
|
||||
- Chata na pobřeží, loďka na moři - na Kubě
|
||||
- Celý děj je o moři
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Santiago
|
||||
- Starý rybář
|
||||
- Drží se starých praktik - harpuna, veslovací člun
|
||||
- Zároveň docela neúspěšný, tak se mu mladší rybáři začínají posmívat
|
||||
- Mladší úspěšní rybáři používají nové praktiky, proto jsou úspěšní, moře mužského rodu - nepřítel
|
||||
- On je věrný svým starým praktikám, zvolil si to, moře ženského rodu - matka s jídlem
|
||||
- Odhodlaný, trpělivý, silný
|
||||
- Kdysi měl den souboj v páce s nejsilnějším člověkem v baru
|
||||
- Obdivuje moře, "lidi jsou pomíjiví", ryby jsou silné a žijí v souladu s přírodou, lidi je zabíjí
|
||||
- Dlouho nic nechytil (84 dní)
|
||||
- Pro pořádnou rybu dopluje hodně daleko
|
||||
- Nakonec ji po několika dnech zápasení uloví
|
||||
- Je ale moc daleko a je napaden žraloky, kteří mu ji sežerou
|
||||
- Doma dostane spoustu obdivu za obrovskou kostru ryby, rybu mu ale snědli žraloci
|
||||
- Neúspěch přisuzuje tomu, že jel moc daleko - překročil hranice - byl potrestán - pověrčivost
|
||||
- Oblíbený baseballista Joe DiMaggio - Yankees
|
||||
- Taky už starý, ale byl mistr
|
||||
- Manolin
|
||||
- Mladý kluk
|
||||
- Laskavý, nápomocný, stará se o Santiaga
|
||||
- Přišel se za rybářem naučit lovit
|
||||
- Obdivuje ho
|
||||
- Rodiče mu to zakázali a nakonec šel k jinému rybáři
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Er-forma
|
||||
- Docela zbytečné, mohla by být ich-forma
|
||||
- Vševědoucí typ
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá řeč
|
||||
- Monology Santiaga + Dialogy
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Hlavní dějová linka je chronologická, retrospektivně si vzpomene na souboj v baru
|
||||
- Kapitoly nejsou
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Spisovné
|
||||
- Rybářský slang
|
||||
- Slušní lidé
|
||||
- Prostředky
|
||||
- Metafory, personifikace, přirovnání, symboly
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Silně aktuální téma vývoje technologie rychleji než smýšlení lidí.
|
||||
- Hraný film 1958, animovaný velmi ceněný 1999
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Velmi sympatická kniha, děj prakticky není
|
||||
- Santiago se brání změně a neustále nám je ukazováno, že je opravdu výborný rybář, zaostal ale.
|
||||
- Souboj člověka s přírodou a zároveň s tehcnologickým pokrokem - dva protipóly
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Je Santiagova věrnost starým principům dobrá?
|
145
velky-gatsby.md
Normal file
145
velky-gatsby.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,145 @@
|
|||
# Velký Gatsby
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- Meziválečné období
|
||||
- Válka
|
||||
- Nesmysl války, smrti, společnosti která tohle dopustí
|
||||
- Ztracená generace
|
||||
- Autoři, kteří se narodili kolem roku 1900 a bojovali v WWI.
|
||||
- Nikdy se poté nedokázali začlenit zpátky do společnosti kvůli traumatům
|
||||
- Ztratili
|
||||
- své místo ve světě
|
||||
- pohled na budoucnost
|
||||
- kus života ve válce
|
||||
- schopnost žít
|
||||
- první lásku
|
||||
- normální studium
|
||||
- Gertrude Steinová
|
||||
- Termín Ztracená generace
|
||||
- Ernest Hemingway
|
||||
- Stařec a moře
|
||||
- Komu zvoní hrana
|
||||
- Fiesta (citoval Steinovou, popularizoval termín ztracená generace)
|
||||
- John Steinbeck
|
||||
- O myších a lidech
|
||||
- Hrozny hněvu
|
||||
- Erich Maria Remarque
|
||||
- Na západní frontě klid
|
||||
- Existencionalismus
|
||||
- Podstata bytí, smysl života
|
||||
- Z filozofie
|
||||
- Potlačen děj, hodně popisu, úvahy o smyslu života
|
||||
- Hrdinově v beznaději, zbyteční
|
||||
- Albert Camus
|
||||
- Cizinec
|
||||
- Jean Paul Sartre
|
||||
- Zeď
|
||||
- Expresionismus
|
||||
- Obavy o osud světa, pocity hrůzy, zděšení
|
||||
- Vlastní prožitek je ta pravá skutečnost
|
||||
- Motivy snů, fantasy, vyjádření vnitra
|
||||
- Karel a Josef Čapek
|
||||
- Bílá nemoc, R.U.R.
|
||||
- Franz Kafka
|
||||
- Proměna, Proces
|
||||
|
||||
## Francis Scott Fitzgerald
|
||||
- Amerika, Minnesota
|
||||
- 1896 - 1940
|
||||
- Novelista, esejista, povídkář
|
||||
- Princeton university (bez titulu)
|
||||
- Život
|
||||
- Po válce se oženil a napsal Velkého Gatsbyho
|
||||
- Romány se za života moc neprodávaly
|
||||
- Ztracená generace
|
||||
- Expresionismus
|
||||
- Další díla
|
||||
- Něžná je noc
|
||||
- O psychiatru
|
||||
- Poslední magnát
|
||||
- Nedokončil, dovydáno po smrti, o filmovém průmyslu,
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1925
|
||||
- Milostný román
|
||||
- Epika s lyrickými prvky
|
||||
- Mladý muž odhodlaně jde pro svůj sen - lásku konkrétní ženy, přes všechny překážky.
|
||||
- Láska, přetvářka, párty, bohatství, milenci, válka
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- Autorova doba
|
||||
- Long Island, New York
|
||||
- New York - symbol práce, ekonomiky, Long Island - Útěk od všeho, klid, párty
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Jay Gatsby
|
||||
- Zbohatlík, rozhazuje peníze na velké párty
|
||||
- Románek s Daisy skončil jeho nástupem do války
|
||||
- Po válce si koupil vilu přes jezero od Daisy
|
||||
- Snaží se ji zaujout svými párty
|
||||
- Nakonec ji skrz Nicka zastihne
|
||||
- Po Tomově konfrontaci si nedokáže představit, že by ho milovala
|
||||
- Slepě věří v jejich lásku, v jeho sen
|
||||
- Po Daisině incidentu v autě vezme vraždu na své triko
|
||||
- Udělal by pro ni vše, pořád věří, že mu napíše a přijde
|
||||
- Nakonec zastřelen ve víře, že Daisy zavolá
|
||||
- Nikdo z bohatých párty uživatelů se neobjeví, až na otce to nikoho nezajímá
|
||||
- Nick Carraway
|
||||
- Vypravěč příběhu
|
||||
- Spíše se od všeho distancuje a pomůže, když je požádán
|
||||
- Funguje ze začátku jako prostředník mezi Gatsbym a Daisy
|
||||
- Na Gatsbyho má různé názory, ale je tam pro něj - přítel
|
||||
- Daisy
|
||||
- Inspirována Fitzgeraldovou manželkou Zeldou
|
||||
- Kdysi měla románek s Gastbym
|
||||
- Když byl dlouho ve válce, vzdala to a oženila se s Tomem
|
||||
- Po konfrontaci Gatsbym mu znovu propadne
|
||||
- Po hádce Gatsbyho a Toma v rozporech odjíždí autem a přejede Myrtle
|
||||
- Když si má nakonec vybrat mezi nimi, vybere si Toma - jistota, dcera
|
||||
- Nakonec se s Tomem odstěhují a tím se na vše vykašlou
|
||||
- Tom
|
||||
- Bohatý, arogantní manžel Daisy
|
||||
- Má milenku Myrtle
|
||||
- Myslí si o sobě, že Daisy nemůže nikoho lepšího mít
|
||||
- Gatsby s Daisy mu připadají jako nesmysl, protože on je nejlepší
|
||||
- Konfrontuje Gatsbyho ohledně jejich románku
|
||||
- Jordan
|
||||
- Golfistka
|
||||
- Románek s Nickem
|
||||
- George + Myrtle Wilsonovi
|
||||
- Myrtle milenka Toma, přejeta Daisy
|
||||
- George vlastník autoservisu, myslí si, že vraždu spáchal Gatsby a na konci ho zastřelí
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Ich-forma (Nick)
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá - krátké
|
||||
- Monolog - vypravěčovy myšlenky
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Chronologická s retrospektivním vzpomínáním pro back-story
|
||||
- 9 kapitol
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Spisovné
|
||||
- Sociální skupina postav + vliv na jazyk
|
||||
- Prostředky
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Sny jsou věčné, pořád máme snílky.
|
||||
- Novodobé adaptace
|
||||
- Film: Leonardo DiCaprio, Toby Maguire 2013
|
||||
- FIlm: Toby Stephens 2000
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Velmi propracovaný děj, postavy
|
||||
- Svědectví o nevšedním člověku, který smýšlel jinak
|
||||
- Následovat jeden sen a vykašlat se na vše ostatní může zničit člověku život.
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Mohla vůbec Gatsbyho obsese někdy stvořit něco dobrého?
|
128
zkroceni-zle-zeny.md
Normal file
128
zkroceni-zle-zeny.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,128 @@
|
|||
# Zkrocení zlé ženy
|
||||
|
||||
## Literárně-historický kontext
|
||||
- 16. - 17. století
|
||||
- Inspirace antikou, rozumem
|
||||
- Klasicismus, humanismus, renesance
|
||||
- Ostatní autoři
|
||||
- Francesco Petrarca:
|
||||
- Miguel Incervantes: Don Quijote
|
||||
|
||||
## William Shakespeare
|
||||
- Anglie
|
||||
- 1564 - 1616
|
||||
- Povoláním dramatik, herec, básník
|
||||
- Asi jenom základka ve Strattfordu
|
||||
- Placen královnou
|
||||
- Anglická renesance
|
||||
- Výtvarný a hudební směr
|
||||
- Inspirace antikou
|
||||
- Francesco Petrarca: Don Quijote
|
||||
- V Itálii o 200 let dřív
|
||||
- Humanismus
|
||||
- Literární a naukový směr
|
||||
- Mezidobový
|
||||
- Chronologie psaní:
|
||||
- Komedie + Historická díla
|
||||
- Zkrocení zlé ženy
|
||||
- Sen noci svatojánské
|
||||
- Spousta o Jindřiších + jedno o Cézarovi
|
||||
- Tragédie
|
||||
- Romeo a Julie
|
||||
- Macbeth
|
||||
- Hamlet
|
||||
- Pozdní romance
|
||||
- "A more complex kind of comedy"
|
||||
- Shakespearovské tragédie, které končí šťastně
|
||||
- Bouře
|
||||
- Předpovídá svou smrt
|
||||
|
||||
## Ukázka
|
||||
- Zařazení do knihy
|
||||
- Téma a smysl
|
||||
- Použité jazykové prostředky
|
||||
|
||||
## Celé dílo
|
||||
- 1594
|
||||
- Společenská komedie
|
||||
- Drama
|
||||
- Zlá dcera kupce je nucena se provdát před mladší sestrou, kde je následně zkrocena
|
||||
- Láska, chamtivost, svatba, předstírání
|
||||
- Shakespearova hra, která by mohla bavit každého
|
||||
|
||||
## Časoprostor
|
||||
- Autorova doba
|
||||
- Město Padova v Itálii
|
||||
- Asi žádný vliv na děj
|
||||
|
||||
## Postavy
|
||||
- Kateřina
|
||||
- Zlá, hádavá, hrubá, tvrdohlavá
|
||||
- Nechce se vdát, chce pravou lásku
|
||||
- Trpí v Petruchiovém opatrování
|
||||
- Uvědomí si, že se sama chovala hrozně
|
||||
- Nakonec jako jediná přijde na sázku a spílá, jak by ženy měly milovat
|
||||
- Bianca
|
||||
- Hodná, krásná, cudná, jemná, hledá románek
|
||||
- Nemůže si mezi nápadníky vybrat
|
||||
- Nakonec se zamiluje do Lucentia
|
||||
- Petruchio
|
||||
- Po smrti bohatého otce zdědí jeho majetek a jede za Hortensiem
|
||||
- Nechá se jím přesvědčit, že si vezme Kateřinu (asi věno)
|
||||
- Ta se mu sice vzpírá, ale stejně si ji vezme
|
||||
- Při a po svatbě začíná vypadat jako blázen
|
||||
- Nedá jí najíst ani spát, aby ji zkrotil
|
||||
- Nakonec si oba uvědomí, že se milují
|
||||
- Vsadí se s Lucentiem a Hortensiem, kdo má poslušnější manželku a vyhraje
|
||||
- Baptista
|
||||
- Bohatý padovský šlechtic
|
||||
- První chce provdat Kateřinu, protože je starší a taky se jí chce zbavit
|
||||
- Při rozhodování Biančiných ženichů rozhoduje podle peněz a domů
|
||||
- Nakonci dá Petruchiovi za převýchovu Kateřiny druhé věno
|
||||
- Lucentio
|
||||
- Syn bohatého šlechtice z Pisy - Vincentia
|
||||
- Převlékne se za učitele hudby aby získal Biancu
|
||||
- Nakonec Biancu získá
|
||||
- Lhal o svém otci - jiný muž se za něj převlékal
|
||||
- Ten mu to ale odpustí
|
||||
- Tranio
|
||||
- Věrný sluha Lucentia
|
||||
- Vydává se za něj, když je Lucentio v převleku
|
||||
- Hortensio
|
||||
- Petruchiův přítel, nápadník Biancy
|
||||
- Přesvědčí Petruchia, aby si chtěl vzít Kateřinu, kvůli Biance
|
||||
- Později to vzdá
|
||||
- Gremio
|
||||
- Starý soused Baptisty
|
||||
- Nápadník Biancy
|
||||
- Vzdá to
|
||||
|
||||
## Vypravěč
|
||||
- Není
|
||||
- Typy promluv
|
||||
- Přímá
|
||||
- Dialog
|
||||
|
||||
## Kompozice
|
||||
- Chronologická
|
||||
- 5 jednání o max dvou výjevech
|
||||
|
||||
## Jazyková vrstva
|
||||
- Spisovné
|
||||
- Archaismy - Shakespearovsky
|
||||
- Všichni šlechticové -> spisovnost
|
||||
- Prostředky
|
||||
- Citově zabarvená
|
||||
- Expresivní výrazy
|
||||
|
||||
## Aktuálnost
|
||||
- Dodnes občas někdo potřebuje zkrotit
|
||||
- Dnes v Městském divadle Brno od roku 2011
|
||||
|
||||
## Vlastní interpretace
|
||||
- Docela zábavné
|
||||
- Petruchio přestal být chamtivý a Kateřina přestala být zlá.
|
||||
- Ze zlých lidí se můžou stát dobří, když s nimi člověk má trpělivost.
|
||||
|
||||
## Otázka na konec
|
||||
- Je Kateřina pouze metafora pro děti?
|
Loading…
Reference in a new issue